Salvem el castellà!
Comença un famós programa nocturn amb famós presentador, el que diuen late-nite, a una tele privada d’àmbit nacional, però que es fa des d’un plató de Barcelona, perquè resulta que el presentador és català. I com que el programa aprofita per fer conya de l’actualitat, doncs resulta que als guionistes se’ls ha acudit que el tema del vídeo de MUNDO TV per TELEMADRID se li pot treure suc.
-Hoy quiero empezar con el video que han pasado en Madrid, en el que se denuncia que en Cataluña los castellanohablantes lo pasan fatal. Como soy catalán y vivo en Cataluña, pues esto me lo sé. Miren, sin ir más lejos: Hoy nos acompaña un público formado por grupos de catalanes de Santa Coloma de Gramenet (ovació de part del públic), L’Hospitalet de Llobregat (ovació de part del públic) i Viladecans (ovació de part del públic). Los traemos para que llenen las gradas del público, pero se aburren un montón, porque como todo el programa lo hacemos en castellano, pues no entienden nada. Sólo aplauden cuando distinguen palabras que les suenan, como Santa Coloma (ovació de part del públic). Ya lo ven. El resto, no se enteran de nada. Hoy, que esto ya por fin ha quedado denunciado gracias al periodismo de investigación de unos compañeros muy serios y preocupados por la situación que se vive aquí, pues hemos pensado que tampoco importa ya que se note que aquí no hay quién hable castellano, así que vamos a poner subtítulos para nuestro público (apareix un dels humoristes col•laboradors, caracteritzat d’un dels personatges que interpreta habitualment, ovació del públic, portant uns cartells que mostra al públic amb la traducció al català del que es va dient, ovació del públic) Ustedes también podrán ver estos mismos subtítulos en su pantalla (apareixen a la pantalla subtítols del que es va dient, en català) para que puedan jugar a ver que entienden si tratan de leerlo y de paso para ver si conseguimos obtener algo de audiencia en Cataluña, porque ahora, como no nos entienden ni cuatro, no hay quién nos vea. ¡Pero vamos con el sumario, que se nos come el tiempo y tenemos un montón de cosas que no nos van a caber!
(Sintonia del programa a càrrec de la banda resident, moviments marejants de càmera pel plató i aplaudiments i ovació del públic)
-Para empezar, pues tenemos entre el público a un señor que sí sabe hablar castellano, el único hoy, no todos los días tenemos alguno (enfoquen un senyor gran amb cara de simpàtic que somriu, sembla bastant preparat) ¡Buenas noches! ¿Cómo se llama usted?
-Agustín
-¿Habla usted castellano, verdad?
-Sí, sí señor
¿Lo habla usted bien?
-Sí, hombre, bastante bien. De joven lo hablaba mejor, claro, pero es que llevo 36 años aquí y, claro, se va perdiendo. Como lo uso muy poco.
-Lo está usted perdiendo, ¿no es así?
-Claro. De no usarlo.
-De no usarlo, ¿no es así?
-Claro, hombre. Lo recuerdo por ver la tele y eso. En la calle nada.
-¿Se siente usted muy ciudadano de segunda?
-Pues sí, muy ciudadano de segunda.
-Luego seguimos conversando con usted, Agustín, ¿de acuerdo?
-D’acord... vull dir, de acuerdo (Riu)
(La banda fa música de separació)
-Luego seguimos hablando con Agustín, porque tenemos muchas cosas hoy y aún no las hemos ni presentado todas (més música de separació)
Hoy para empezar, queremos aprovechar todo esto que estamos hablando para poner en marcha una nueva sección que tratará de explicar a la audiencia otras cosas de Cataluña que nosotros sabemos y ustedes, como ocurría hasta ahora con el tema del catalán, no conocen. Cada semana descubrirán dos o tres cosas nuevas. Esta noche comenzaremos con tres importantes: "Los peajes", los catalanes los llamamos "peatges", una palabra imposible de pronunciar, probablemente para tocar las narices, y que consisten en tener que pararse en la autovía y pagar, preferentemente con tarjeta, pero sin que te pongan gasolina ni puedas comprar periódicos, chicles o hacer pipí. Ya sé que suena muy extraño, luego lo explicamos mejor. "El seny", una palabra que, pese a lo que se empeñan en decir todos los tertulianos que la usan cuando hablan de lo bien que les caen en realidad los catalanes, tiene traducción al castellano: Sensatez. Y por último, de actualidad, les explicaremos que “El Prat” quiere decir T4 pero en pequeño. Pero todo esto enseguida se lo explicamos mucho mejor, porque aún me queda contarles que hoy tendremos con nosotros, aquí en el sofá, al actor y director teatral Albert Boadella (xiulets del públic, demostrant el seu sectarisme), que nos viene a explicar como el hecho que la gente vaya poco a tus espectáculos, o menos de lo que te gustaría, se traduce en que sin duda te boicotean (música de separació, aplaudiments tebis) Y también vendrá a cantar, en directo, Joan Manel Serrat (ovació del públic), que como lo hará en catalán subtitularemos como el resto del programa de hoy, pero en castellano, cosa que no se nos ocurriría hacer con Robbie Williams, que canta en inglés, porque quedaría francamente ridículo...
Com m’entra son, perquè el programa el fan molt tard, apago la tele i me’n vaig a dormir
0 Comments:
Publica un comentari a l'entrada
<< Home